I founded The Archivist Church after speaking in tongues for over twenty years—never knowing what I was actually saying. Eventually, I set my mind to discovering how to translate. After a few weeks of intense study and comparison, I identified the linguistic structure where the utterances fit: a blend rooted in Sanskrit, Prakrit, and Marathi.
The Archivist Church was born out of a desire to pursue understanding—to move from utterance to interpretation. While many have embraced the gift of tongues as a sign of the Spirit, few have explored what the Spirit may be saying. This church exists to cultivate that exploration—to preserve, decode, and piece together what we believe is a divine transmission echoing through the voices of believers across generations.
There are many who claim to interpret, but their interpretations often cannot be tested or validated. We reject blind acceptance. Instead, we present the work, the scholarship, and the linguistic evidence—offering a foundation of study over speculation, and research over pseudo-prophecy.